-
1 πλημυρίς
A rise of the sea, as at flood-tide, πλημῠρὶς ἐκ πόντοιο of the wave caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.9.486; flood-tide, opp. ἄμπωτις (ebb),π. τῆς θαλάσσης μεγάλη Hdt.8.129
;π. πόντου B.Fr.30
;ἡ ἔξω π. Arist.Mete. 366a20
, cf. Str.3.3.7 (pl.), S.E.M.9.79 (pl.).2 generally, flood, deluge, Arist.Mu. 397a28 (pl.); of tears,σταγόνες.. δυσχίμου πλημῡρίδος A. Ch. 186
; .3 redundance, congestion of the fluids of the body, Hp.Acut.62. [[pron. full] ῠ Hom. l.c., and prob. in B.l.c.; [pron. full] ῡ Trag., but ῠ ¯ in later [dialect] Ep., cf. A.R.4.1269, 1241: in πλήμυρα, πλημυρέω, πλημύρω, ῡ always.] (The spelling πλημμ- in this word and its cognates commonly found in codd. arises from the false etymology from πλήν, μύρομαι; the correct spelling is found in B.5.107, POxy.1409.17, OGI666.8 (v. πλημύρω), etc., and good Mss. of Hp.Acut.62, AP5.203 (Mel.), cf. Archil. 97.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλημυρίς
-
2 ἔννευμα
-ατος τό N 3 0-0-0-1-0=1 Prv 6,13signal; διδάσκει δὲ ἐννεύμασιν δακτύλων he teaches with the beckonings of (his) fingers or with the wave of the hand; neol. -
3 παλιρρόθιος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλιρρόθιος
-
4 χαίνω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > χαίνω
-
5 ἀγή
A breakage:2 κύματος ἀγή place where the wave breaks, beach, A.R.1.554, Numen. ap. Ath.7.305a.3 curve, bending, ὄφιος, ποταμον = , Arat.668, 729 (v.l.):—hence Böckh cj. ἀγάν (for ἄγαν) Pi.P.2.82, in the sense of crooked arts, deceit.4 wound, Hsch.------------------------------------------------------------------------ -
6 ἀναδύομαι
ἀνα - δύομαι, ἀνδύομαι ( δύω), aor. 2 ἀνέδῦν, opt. ἀναδύη (vulg., - δύῃ), inf. ἀναδῦναι, mid. aor. ἀνεδύσετο: (1) emerge; ἁλός, ‘from the sea,’ Il. 1.359, λίμνης, Od. 5.337; with acc., κῦμα θαλάσσης, ‘arose to the wave,’ surface, Il. 1.496.— (2) draw back; abs., Od. 9.377, ἐς ὅμῖλον, Il. 7.217; trans., πόλεμον, ‘back out of,’ Il. 13.225.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναδύομαι
-
7 ἀνδύομαι
ἀνα - δύομαι, ἀνδύομαι ( δύω), aor. 2 ἀνέδῦν, opt. ἀναδύη (vulg., - δύῃ), inf. ἀναδῦναι, mid. aor. ἀνεδύσετο: (1) emerge; ἁλός, ‘from the sea,’ Il. 1.359, λίμνης, Od. 5.337; with acc., κῦμα θαλάσσης, ‘arose to the wave,’ surface, Il. 1.496.— (2) draw back; abs., Od. 9.377, ἐς ὅμῖλον, Il. 7.217; trans., πόλεμον, ‘back out of,’ Il. 13.225.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνδύομαι
-
8 διατέμνω
A cut through, cut in twain, dissever,διὰ δὲ γλῶσσαν τάμε μέσσην Il.17.618
, cf. 522 (tm.), Hdt.2.139;διὰ κάρα τεμών S.Fr.799.6
; διὰ κῦμα τεμών cleaving the wave, ib.271.5 (anap.); διχῇ γαῖαν δ. part it asunder, A.Supp. 545 (lyr.);δίχα δ. Pl.Smp. 190d
;τι ἀπό τινος Id.Plt. 280b
: metaph., disunite,διατετ μηκότα τὴν πολιτείαν Aeschin.3.207
.2 cut up, Hdt.2.41.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διατέμνω
-
9 ἀναχάζω
A make to recoil, force back, found only in poet. [tense] aor. 1, οὐδ' ἀνέχασσαν prob. in Pi.N.10.69.II mostly as [voice] Pass., [full] ἀναχάζομαι, [dialect] Ep. [tense] aor. ἀνεχασσάμην:—draw back, freq. in Il. of warriors, , cf. 15.728, 16.819, 17.47, etc.; ἀναχασσάμενος νῆχον πάλιν giving way to the wave, Od.7.280: c. gen.,ἀ. ἠπείροιο
draw back from..,A.R.
4.1241; ἐπὶ πόδα ἀναχάζεσθαι retire slowly, of soldiers, X.Cyr.7.1.34:—[voice] Act. in sense of [voice] Pass., Id.An.4.1.16.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναχάζω
-
10 ἀφόρισμα
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφόρισμα
-
11 εἶλαρ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > εἶλαρ
-
12 κρήνη
Grammatical information: f.Compounds: Compp., e.g. καλλί-κρανος `with beautiful springs' (Pi.).Derivatives: Diminut.: κρηνίς, - ῖδος f. (E., Call., D.H.; Chantraine Formation 347), also as GN (Str.); κρηνίον (Delos IIIa, Str.), - ίδιον (Arist.). - κρηναῖος `of the\/a source' (since ρ 240), κρηνήϊος `id.' (Orac. ap. Dam. Pr. 344); νύμφαι Κρηνιάδες (A. Fr. 168, hexam.; after ὀρεστιάδες; cf. Chantraine 354f.); κρηνῖτις f. `of the\/a source' (Hp.). - GN Κραννούν (Thess.)..Etymology: The diff. dialect forms (s. above) can come from PGr. *κράσνᾱ; the irregular Att. - ρη- for -ρᾱ-, has been explained as PIon.-Att. dissimilation, as Ionism or as hyperatticism (Schwyzer 189f.) One tried to connect κρήνη with κρουνός `spring' (s. v.), κροῦναι κρῆναι τέλειαι H.; IE. basis then * krosno-, resp. (for κρήνη) -kr̥snā. With κρουνός, κροῦναι may agree a Germanic word for `wave, flood' except the stem-ending, resp. the accent, OWNo. hrǫnn f., OE hræn, hærn f., PGm. *hraznṓ, IE. *krosnā́. - Other wrong etymologies in Bq s.v.; s. also WP. 1, 488 f. If cognate with κρουνός, κρήνη cannot with Lamer IF 48, 228ff. be Aegean; cf. Kretschmer Glotta 21, 158.Page in Frisk: 2,16Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κρήνη
-
13 κῦμα
κῦμα, - ατοςGrammatical information: n.Meaning: 1. `wave, breakers', also metaph. (Il.); 2. = κύημα `foetus, embryo' (A., E., AP), `young sprout' (Thphr., Gal.; Strömberg Theophrastea 79).Compounds: Compp., e.g. κυματωγή \< *κυματο-Ϝαγή `breaking of the waves, beach' (Hdt.); ἀ-κύμων `without waves' (Pi., Trag.), also `without foetus' (E.; oppos. ἐγ-κύμων att.); also ἄ-κυμος (E., Arist.), ἀκύματος ( Trag. Adesp.) `without waves'.Derivatives: Diminut. κυμάτιον `the volute on the Ionic capital' (inscr.); κυματ-ίης, - ίας m. `causing waves, stormy' (Ion. poet.), - ώδης (Arist.), - όεις (Arist., Opp.), - ηρός (Gloss.) `full of waves'. Denomin. 1. κυμαίνω, also with ἐκ- etc., `rise in waves, swell' (Il.) with κύμανσις (Arist.); also `become pregnant' ( γαστέρα; late Epic); 2. κυματόομαι, - όω `rise in waves, cover with waves' (Th., Luc., Plu.) with - ωσις (Str.); 3. κυματίζομαι `roll with the waves' (Arist.).Origin: IE [Indo-European] [593] *ḱuh₂- `swell'Etymology: Here also Κυμώ f. name of a Nereide (Hes.); also Κύμη? (Kretschmer Glotta 24, 277ff.). As `foetus' κῦμα is the verbal noun of κυέω. The usual and old meaning `wave' must derive from a graphical interpretation. [Lat. cŭm-ulus `heap' cannot be cognate, as it would have long ῡ]. - A stem-variation (m: p) with OCS kupъ ' σωρός' (Specht KZ 68, 123) is impossible. However, one might doubt the explanation from `swelling'.Page in Frisk: 2,47-48Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῦμα
-
14 στηρίζω
A- ίξω Hp.Morb.4.52
(v.l.), 1 Ep.Pet.5.10, , Je.17.5, - ιῶ ib.Si.6.37, Je.24.6: [tense] aor.ἐστήριξα Il.4.443
, [dialect] Ep. ; inf.στηρίξαι Od.12.434
, Gal.19.192, PSI5.452.3 (iv A.D.); part.στηρίξας Sor.2.57
; opt.στηρίξειεν Th.2.49
; , App.BC1.98; imper.στηρισάτω AP14.72
:—[voice] Med., [tense] aor.ἐστηριξάμην Il.21.242
, Hp.Fract. 11, etc. (v. infr.); later , Plu.Eum.11: [tense] fut.στηρίξομαι Philostr.VA5.35
:—[voice] Pass., [tense] fut.στηριχθήσομαι Gal.UP9.16
: [tense] aor.ἐστηρίχθην Tyrt.11.22
, Hp.VC3, Gal.15.126: [tense] pf.ἐστήριγμαι Hes.Th. 779
, Hp.Morb.3.3, etc.; inf.ἐστηρίσθαι LXX 1 Ki. 26.19
: [tense] plpf.ἐστήρικτο Il.16.111
, Hes.Sc. 218, etc. (Cf. στῆριγξ, σκηρίπτομαι):—make fast, prop, fix, [ἴριδας] ἐν νέφεϊ στήριξε sets rainbows in the cloud, Il.11.28; οὐρανῷ ἐστήριξε κάρη, of Eris, 4.443; στηρίζειν αὐτὸ αὑτό φησι τὸ ἄπειρον (sc. Anaxagoras) Arist.Ph. 205b2, cf. Sor.2.61;σ. σήματ' ἐν οὐρανῷ Arat.10
; so prob., [λίθον] Ζεὺς στήριξε κατὰ χθονός he set the stone fast in the ground, Hes. Th. 498;βάσιν ἐστήριξαν Nic.Fr.74.49
;λίθον διορίζοντα ὅρους.. στηριχθῆναι ἐκέλευσαν OGI769
(Palestine, iii/iv A.D.).2 support, ; feed up a patient, Gal.19.192;σ. τὴν δύναμιν εὐστομάχοις τροφαῖς Id.18(2).34
, cf. Aret.CA1.1: metaph., confirm, establish,τὴν ἀρχήν App.BC1.98
;τοὺς ἀδελφούς Ev.Luc.22.32
, cf. 2 Ep.Thess.2.17, 1 Ep.Pet.5.10; corroborate, Sor.2.57.3 [voice] Med., ground, establish for oneself,κόσμον ἑαῖς στηρίξατο βουλαῖς Orph. Fr. 299
;πόδα ἐπὶ γαίης AP14.72
; πόντος στηρίξατο κῦμα νήνεμον settled its wave into a calm, ib.9.271 (Apollonid.).B [voice] Pass. and [voice] Med., to be firmly set or fixed, stand fast, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασθαι he could not get a firm footing, Il.21.242, cf. Plu.Eum.11;οὐδαμῇ ἐστήρικτο Hes.Sc. 218
; [δώματα] κίοσιν ἀργυρέοισι πρὸς οὐρανὸν ἐστήρικται the house is lifted up to heaven on pillars, Id.Th. 779; ;στηριχθεὶς ἐπὶ γῆς Tyrt.11.22
;πρὸς τῇ γῇ Arist.Mete. 376b23
(s.v.l.); ὅσοι ἐστηρίξαντο τῇ πτέρνῃ ἰσχυρῶς πηδήσαντες light heavily on it, Hp. Fract.11, cf. Art.86; ὕβον, ἐφ' οὗ ἐστήρικται τὸ ἄλλο σῶμα is steadied, Arist.HA 499a17; ἐστηριγμένα [ἔχειν] τὰ σπλάγχνα supported, opp. κρεμάμενα, Gal.15.570; ἄμπελος κάμακι ς. AP7.731 (Leon.);Ἀσκληπιὸν -ιζόμενον βάκτρῳ IG42(1).88.9
(Epid., ii A.D.); of the fixed stars, Arat.230, 274, etc.; opp. ἀκοντίζεσθαι, Arist.Mu. 395b4;λίθος ἐστήρικται Call.Ap.23
; χάσμα μέγα ἐστ. Ev.Luc.16.26; of places, merely to be situated, D.P.204.2 metaph., κακὸν κακῷ ἐστήρικτο evil was set upon evil, Il.16.111; τί τοι χόλος ἐστήρικται; A.R.4.816; δέκατος μεὶς οὐρανῷ ἐστήρικτο the tenth month was set in heaven, h.Merc.11; of a person, ὅπου.. στηρίζει ποτέ wheresoever thou art tarrying, art settled, S.Aj. 194 (lyr.); ὅροι ἐστηριγμένοι fixed principles, Hero *Geom.3.25; ἀνάγκη στηριχθῆναι τὸ ν ¯ must be firmly pronounced, D.H.Comp.22.3 of diseases,= infr. 11.2,μέχρις ἂν [οἱ νοσοποιοὶ χυμοὶ] ἔν τινι τῶν ἀσθενεστέρων στηριχθῶσιν Gal.15.126
, cf. 789,855, Aret.SA1.5.II [voice] Act. intr. in same sense,οὐδέ πῃ εἶχον.. στηρίξαι ποσὶν ἔμπεδον.. Od.12.434
; κῦμ' οὐρανῷ στηρίζον a wave rising up to heaven, E.Hipp. 1207: metaph.,οὐρανῷ στηρίζον.. κλέος Id.Ba. 972
; πρὸς οὐρανὸν καὶ γαῖαν ἐστήριξε φῶς ib. 1083, cf. Plu.Sull.6.2 of diseases, fix, settle, determine to a particular part, ὁπότε εἰς τὴν καρδίαν στηρίξειεν (sc. ἡ νόσος) Th.2.49;ἐνταῦθα σ. ἡ νοῦσος Hp.Aph.4.33
;εἰ.. ἐς τὸ ὀστέον στηρίξειε τὸ βέλος Id.VC12
; cf.στήριξις 2
.3 of planetary phases, pause, stand still, Gem.12.23, Plu.2.76d, Theo Sm.p.147 H., Ptol. Tetr.75, Vett.Val.183.1, Paul.Al.G.2.4 metaph., ἐπὶ δόγματος ς. hold fast to an opinion, D.L.2.136.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στηρίζω
-
15 ἄωτον
A the choicest, the flower of its kind: in Hom. mostly of the finest wool,οἰὸς ἄωτον Il.13.599
, 716, Od.1.443; without οἰός (which must be supplied from the context), flock, down, 9.434; once of the finest linen,λίνοιό τε λεπτὸν ἄωτον Il.9.661
; of the golden fleece,χρύσεον ἄωτον A.R.4.176
, cf. Orph.A. 1336; ἄκρον ἄωτον [ὕδατος], of pure water, Call.Ap. 112; of the foam on a wave,κύματος ἄκρῳ ἀ. Id.Hec.1.4.3
;μέλιτος ἄ. γλυκύς Pi.Pae.6.59
: freq. in Pi., ἄ. ζωᾶς the prime or flower of life, Id.I.5(4).12; ἄ. στεφάνων the fairest of.., ib.6(5).4, cf. O.5.1; Χαρίτων ἄ. their fairest gift, Id.I. 8(7).16; σοφίας ἄκρος ἄ. the choicest gift of minstrel's art, ib.7(6).18; ἄ. γλώσσας, i.e. a song, ib.1.51;ὕμνων Id.P.10.53
;δίκας ἄ. Id.N.3.29
;Ἀφροδίτας.. ἄωτον A.Supp. 666
(lyr.): rarely in pl.,στεφάνων ἄωτοι Pi.O.9.19
;ἡρώων ἄωτοι Id.N.8.9
;ῥόδων ἄωτοι Simon.148
: in Epitaphs, θνῄσκω.. ἀκμᾶς ἐν ἀώτῳ in the flower of youth, IG3.1328;τὸν.. ἄωτον τοῦ δήμου CIG2804
, cf. Epigr.Gr.455.II that which gives honour and glory to a thing, ἄ. ἵππων a song in praise of horses, Pi.O.3.4;χειρῶν ἄ. ἐπίνικον Id.O.8.75
.—The gender is indeterminate in Hom. and A.; Pi. always has ἄωτος, and so Theoc.13.27; A.R. and later [dialect] Ep. ἄωτον (Opp.C.4.154, οἰὸς ἄωτα in pl.). -
16 ῥόθος
Grammatical information: m.Meaning: `the roar of the waves, of the oars', metaph. `noise' in gen. (Hes., A. Opp.); `path, trail' (Nic., after Plu. in Hes. 13 Boeot.).Other forms: S. below.Compounds: Often as 2. member, e.g. ἁλί-ρροθος `roared around by the sea' (trag., Mosch.), ταχύ-ρροθοι λόγοι `quickly rushing words' (A.); παλι-ρρόθιος `rushing back' (Od., hell. epic). On ἐπίρροθος s. v.Derivatives: ῥόθιος, f. - ιάς `roaring, clamorous' (ep. ε 412, also late prose), mostly - ιον, - ια n. sg. a. pl. `roaring wave(s), breaking(s), high-tide, loud stroke of the oar', metaph. `noise, bluster, rush' (poet. Pi., trag. [mostly in lyr.], also late prose). -- To ῥόθος, prob. as denom. (cf. Schwyzer 726), ῥοθέω, also w. ἐπι-, δια-, `to roar, to clamour' (A., S.); ὁμο-, κακο-ρροθέω = ὁμο-, κακο-λογέω (Hp., S., E., Ar.); from ῥόθιον: ῥοθι-άζω `to make a rushing sound (with the oar)' (com.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Expressive word without agreement outside Greek. The comparison (Fick 2, 318) with Celt. words for `liquidity, stream', OCorn. stret gl. `latex', MCorn. streyth `stream' is semant. noncommittal and also phonetically not quite comvincing because of the final dentals (Celt. t = IE t, Gr. θ = IE dh). The connection of Germ. OHG stredan `seethe, whirl, boil' (J. Schmidt Voc. 2, 282 f.) has the same phonetical weaknesses. Further forms (also from Slav.) in Bq and WP. 2, 704f., Pok. 1001 f., where also on the analysis (Persson Stud. 46, 165) in sr-edh- (to ser- `stream'; s. ὁρμή). Cf. also W.-Hofmann s. fretum and verū. -- On ῥάθαγος s. ῥαθαπυγίζω. -- Cf. the gloss ῥάθαγος = ῥόθος sch. Nic. Th. 194, H. and ῥαθα- = ῥοθο-πυγίζω suggests that it is a Pre-Greek word (with variation).Page in Frisk: 2,661Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥόθος
-
17 ὁρμή
ὁρμ-ή, ἡ,A rapid motion forwards, onrush, onset, assault,μόγις δέ μευ ἔκφυγεν ὁρμήν Il.9.355
; ἐκ τοῦ αὐτοῦ χωρίου ἡ ὁ. ἔσται the attack, invasion, Hdt.1.11 ;ἡ ἐπὶ βασιλέα ὁ. X.An.3.1.10
; also of an impulse received from another,ἐμέ τ' εἰσορόων καὶ ἐμὴν ποτιδέγμενος ὁ. Il.10.123
, cf. Od.2.403.2 more freq. of things, πυρὸς ὁ. the rage of fire, Il.11.157 ; ὑπὸ κύματος ὁρμῆς by the shock of a wave, Od.5.320 ;ἔγχεος ὁ. Hes.Sc. 365
; but ἐς ὁρμὴν ἔγχεος ἐλθεῖν within my spear's cast, within reach of my spear, Il.5.118 ; ὁ. γονάτων spring of knee, i.e. power to spring or leap, Pi.N.5.20 ; ποδὸς ὁ. speed of foot, E.El. 112 (lyr.): pl., of the tides, Ptol.Tetr.3.II impulse to do a thing, effort,μίνυνθα δέ οἱ γένεθ' ὁρμή Il.4.466
;μελέη δέ μοι ἔσσεται ὁ. Od.5.416
;φιλότητος.. ἄμβροτος ὁ. Emp.35.13
;πίστιος ὁ. Id.114.3
;ἐπεὶ δὲ δαιμονίη τις γίνεται ὁ. Hdt.7.18
;μαινομένᾳ σὺν ὁρμᾷ S.Ant. 135
(lyr.), cf. Tr. 720 ; τίς προσήγαγε χρεία; τίς ὁ.; Id.Ph. 237; οὕτω καθ' ὁρμὴν δρῶσιν, i. e. with so much zeal, ib. 566 ;εἰ.. ἄγοι αὐτὸν ὁ. θειοτέρα Pl.Phdr. 279a
: joined with ἐπιθυμία, Id.Phlb. 35d, Th.3.36 ; μιᾷ ὁ. with one impulse, X.An.3.2.9 ;ἀπὸ μιᾶς ὁ. Th.7.71
;ὑπὸ μιᾷ τῇ ὁ. Luc.Hist.Conscr. 2
: c. gen. objecti, eager desire of or for a thing, Th.7.43, etc.: so with a Prep.,ἡ ὁρμή, ἣν ὁρμᾷς ἐπὶ τοὺς λόγους Pl.Prm. 135d
, cf. 130b ;ἔχειν ὁρμὴν πρός τι Arist.MM 1185a31
, al. ; ὁ. ἐπέπεσέ τισι, c. inf., Th.4.4 ; ὁ. παραστῆσαί τισι εἴς τι or c. inf., Plb.2.48.5, Plu.Cor.33 ; ὁ. σχεῖν, c. inf., Id.Publ.19.2 in Stoic philosophy, appetition, including reasoned choice and irrational impulse, Stoic.3.40, al.3 Pythag. name for 2, Anatolius ap. Theol.Ar. 8.III setting oneself in motion, start on a march, etc., ἐν ὁρμῇ εἶναι to be on the point of starting, X.An. 2.1.3, cf. Arist.Rh. 1393a3 ; ἐπὶ παντὸς ὁρμῇ.. πράγματος at the start of every undertaking, Pl.Ti. 27c ; ἡ ὁ. [τούτων τῶν ἀνέμων] the point at which these winds start, Arist.Mete. 364b5, cf. Pl.R. 511b (pl.). (Cf. Skt. s´rati 'flow'.) -
18 ἁλοσύδνη
Grammatical information: adj.Meaning: epithet of Thetis Υ 207, the Nereids A. R. 4, 1599, name of a sea-goddess δ 404. Meaning unknown.Dialectal forms: Myc. a₂ro[ ]udopi has been interpreted as \/ halos hudo(t)phi\/.Etymology: Connected with ἅλς and ὕδωρ as "Wave of the sea", s. ὕδωρ. - ὕδναι ἔγγονοι, σύντροφοι and ὕδνης εἰδώς, ἔμπειρος H. can have been extracted from ἁλοσύδνη. The relevance of the Myc. word(s) is unclear. Cf. DELG. - The meaning, though, is not very clear, and the form aCVC-udn- is typically Pre-Greek. Chantraine's Καλυδών, - ύδνα (typically Pre-Greek) is an example; cf. Καλυκαδνος. Schwyzer 475.5 asks whether the nom. was - υδνα, in which case Pre-Greek origin is even more probable.Page in Frisk: 1,77-78Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἁλοσύδνη
-
19 κυέω
Grammatical information: v.Other forms: κυήσω (Hdt.), κυῆσαι (IA.), κεκύηκα (hell.), κυηθῆναι, - θήσεσθαι (late); older aorist κῡ́σασθαι (Il.) with causal active κῦσαι (A.), younger present κύω (since Arist., LXX); also κυί̄σκομαι, -ω (IA.);Compounds: sometimes with prefix, e.g. ἐπι-, ἀπο-, συγ-κυέομαι, - κυίσκομαι (- ίσκω), ὑπο-κυσαμένη (Il.).Derivatives: Verbal nouns: κύημα `foetus, embryo' (IA.), - ησις `conception, pregnancy, embryo' (Pl., Arist., Thphr.), κύος n. = κύημα (Ar. Fr. 609, inscr. Keos) with κυόεις (Kos, IIIa); ἀπο-κυη-τικός `capable of giving birth' (Astrol.), κυητήριος `promoting pregnancy' (Hp.), κυήτωρ `begetter' (Cyran.; of a bird); κυηρόν ἔγκυον, ἁπαλόν, βλαστόν H. Compp., e.g. κυο-φορέω `be pregnant, be with young' with - φορία, - ησις (LXX, med. etc.), - φόρος (pap., EM); ἔγ-κυος `pregnant' (Ion., Arist.); κύ-ουρα f. name of a plant, which was used to procure abortion (Stob.; Strömberg Pflanzennamen 95).Origin: IE [Indo-European] [592] *ḱuh₂- `swell'Etymology: On κῦμα ( ἐγ-κύμων), κύριος ( κῦρος) s. vv. With κυέω can be equated Skt. śváyati `be or become great, strong, powerful, get strong, increase': IE. *ḱuh₂-éi̯e-(ti), (Schulze KZ 27, 605 = Kl. Schr. 363); h₂ is shown by κύαρ. Beside this secondary present stands in very old times the primary middle aorist κῡ́σασθαι (Skt. has the themat. root-aor. á-śv-a-t [would be Gr. *ἔ-κυ-ε; to this as innovation κύω?]). - From the many forms, esp. petrified and isolated verbal nouns, we mention the pres. ptc. Av. si-sp-i-mna-'rising up' (of a river-wave; cf. κῦμα), Welsh cyw m. `young animal' (IE. *ḱu₂o- m.; cf. ἔγ-κυος, κυο-φορέω, κύος n.), Lat. inciēns `pregnant' (loan from ἔγκυος, s. Ernout-Meillet; diff. W.-Hofmann); three more forms s. κύριος (where also on the ablaut); [not κύαμος, πᾶς, πέπαμαι]. On suppoed connection to words for `hollow, empty' s. κύαρ. - Pok. 592ff., W.-Hofmann s. inciēns and cavus. - Hitt. šuwa- `swell' (?), Götze Lang. 30, 404, must remain separate because of the anlaut.Page in Frisk: 2,42-43Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κυέω
-
20 κατασείω
κατασείω 1 aor. κατέσεισα (s. σείω; Thu. et al.; 1 Macc 6:38; Philo, Joseph.) in our lit. (Ac) always used w. χείρ ‘make a motion’.① to make rapid motions, shake, wave (rapidly) w. acc. τὴν χεῖρα (Vi. Aesopi W 87 P. τὴν χεῖρα τῷ ὄχλῳ κατασείσας; Philo, De Jos. 211, Leg. ad Gai. 181 τὴν δεξιὰν χεῖρα) Ac 19:33, in an effort to secure attention. It is an easy transition from this sense to② to signal by a gesture, motion, make a sign w. dat. τῇ χειρί (Polyb. 1, 78, 3; Jos., Ant. 4, 323; 8, 275) Ac 13:16. Still another dat. can indicate the person(s) for whom the signal is intended (cp. X., Cyr. 5, 4, 4 κατασείω τινί; Jos., Ant. 17, 257. Sim. PGM 5, 453 κ. τῷ λύχνῳ=‘motion toward the lamp’) κατέσεισεν τ. χειρὶ τ. λαῷ 21:40. The purpose of the signal is given in the inf. (s. Appian, Bell. Civ. 4, 2 §5 ἥκειν and Jos. in the pass. quoted, but not Ant. 8, 275) κατασείσας αὐτοῖς τ. χειρὶ σιγᾶν he motioned to them (with his hand) to be silent 12:17.—M-M.
См. также в других словарях:
The Wave — may refer to:* The Wave, Arizona, a spectacular sandstone formation in northern Arizona * The Third Wave, a 1967 experimental recreation of Nazi Germany by high school teacher Ron Jones ** The Wave (TV special), a made for TV movie based on the… … Wikipedia
The Wave — (engl. für Die Welle) ist der Originaltitel mehrerer Bücher und Filme: Die Welle (Roman), ein Roman des US amerikanischen Schriftstellers Todd Strasser (unter dem Pseudonym Morton Rhue) Die Welle (1981), ein US amerikanischer Fernsehfilm,… … Deutsch Wikipedia
The Wave — (Сидарион,Греция) Категория отеля: Адрес: Main Street, Сидарион, 49080, Греция … Каталог отелей
The Wave — 36°59′45.84″N 112°00′21.9″O / 36.9960667, 112.006083 … Wikipédia en Français
The Wave (2008 film) — The Wave Theatrical release poster Directed by Dennis Gansel Produced by … Wikipedia
The Wave (TV special) — The Wave, is a short made for TV movie based on Ron Jones The Third Wave experiment. Though more prominently featured in the ABC Afterschool Special Series, this show debuted October 4, 1981; almost two years before being featured in the… … Wikipedia
The Wave, Arizona — The Wave is a sandstone formation on the slopes of the Coyote Buttes in the Paria Canyon Vermilion Cliffs Wilderness, located in northern portion of the U.S. state of Arizona, just south of the Utah Arizona border about halfway between Kanab,… … Wikipedia
The Wave Pictures — Datos generales Origen 1998, Inglaterra Información artística … Wikipedia Español
The Wave (Hörfunksender) — Allgemeine Informationen Empfang Internet Livestream, DVB T … Deutsch Wikipedia
The Wave Beach & Surf Hostel — (Эрисейра,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Comandante Manuel Fr … Каталог отелей
The Wave Boutique Hotel — (Патонг Бич,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 151 /5 Nanai … Каталог отелей